Воден (bodeh) wrote,
Воден
bodeh

"И когда улыбка добралась до его глаз, ей показалось, что в них словно включили микроволновку"
Нет, это не тот же автор, что написал про трамвай под напряжением: про трамвай писал русскоязычный, про микроволновку в глазах - норвежский. Жаль, я норвежского не знаю, чтобы понять - то ли переводчик такой молодец, то ли автор (хотя что-то не припоминаю раньше у этого автора таких вот необыкновенных сравнений).
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • ***

    Наткнулся на цитату, которая описывает современное положение вещей в литературе: «Последние лет пятнадцать были для русской литературы эпохой…

  • В этот день 1 год назад

    Этот пост был опубликован 1 год назад! С праздником!

  • В этот день 5 лет назад

    Этот пост был опубликован 5 лет назад!

Buy for 30 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments