Нет, это не тот же автор, что написал про трамвай под напряжением: про трамвай писал русскоязычный, про микроволновку в глазах - норвежский. Жаль, я норвежского не знаю, чтобы понять - то ли переводчик такой молодец, то ли автор (хотя что-то не припоминаю раньше у этого автора таких вот необыкновенных сравнений).
Нет, это не тот же автор, что написал про трамвай под напряжением: про трамвай писал русскоязычный, про микроволновку в глазах - норвежский. Жаль, я норвежского не знаю, чтобы понять - то ли переводчик такой молодец, то ли автор (хотя что-то не припоминаю раньше у этого автора таких вот необыкновенных сравнений).
Recent Posts from This Journal
-
***
Наткнулся на цитату, которая описывает современное положение вещей в литературе: «Последние лет пятнадцать были для русской литературы эпохой…
-
В этот день 1 год назад
Этот пост был опубликован 1 год назад! С праздником!
-
В этот день 5 лет назад
Этот пост был опубликован 5 лет назад!
Journal information